Sunday 17 January 2010

Javeda Zindagi -musica, letra e tradução



Javeda Zindagi
Here is the song 'Javeda Zindagi (Tose Naina Lagey)' from movie 'Anwar'.

tohse naina laage piya saaware
My eyes are entangled with you, o my spiritual lover
nahin bas me ab yeh jiya saaware
My heart is not in control of myself, o my spiritual lover
tohse naina laage piya saaware
My eyes are entangled with you, o my spiritual lover
nahin bas me ab yeh jiya saaware
My heart is not in control of myself, o my spiritual lover
mohabbat to ek jaaveda zindagi hai
Love is eternal/spiritual life.
mohabbat to ek jaaveda zindagi hai
Love is eternal/spiritual life.
tohse naina laage mili roshni
My eyes are entangled with you and I got light
tohse man jo laaga mili zindagi
Mt heart entangled with you and I got life
tohse naina laage mili roshni
My eyes are entangled with you and I got light
tohse man jo laaga mili zindagi
Mt heart entangled with you and I got life
mohabbat to ek jaaveda zindagi hai
Love is eternal/spiritual life.
mohabbat ki hai daastaan zindagi
Life is the story of love
mohabbat na ho toh kaha zindagi
If love is not there, there can't be life
mohabbat ki hai daastaan zindagi
life is the story of love
mohabbat na ho toh kaha zindagi
If love is not there, there cant be life
mohabbat to ek jaaveda zindagi hai
Love is eternal/spiritual life.
tohse naina laage
My eyes entangled/involved with you.
shama ko pigalne ka armaan kyun hai???
Why the light wants to die/melt
patange ko jalne ka armaan kyun hai???
Why the light insect wants to die by burning itself in light
isi shaqt ka intehaan zindagi hai
Test of this power/passion is life.
mohabbat jise baksh de zindagani
Love which forgives/gives someone his/her life
nahi maut par khatm uski kahaani
his/her story doesn't end with his/her death
kaise jiya jaaye
How lo live
kaise jiya jaaye
How lo live
fir
then
kaise jiya jaaye
How lo live
kaise jiya jaaye
How lo live
fir
nahin koi insaan mohabbat se khaali

No one in this world is without love
har ek ruh pyaasi, har ek dil sawaali
Every soul is thirsty for love, and every heart has a question
mohabbat jahaan wahaan zindagi hai
Where there is love, there is life
mohabbat na ho toh kahaan zindagi hai...
If love is not there, there cant be life
tohse naina laage mili roshni

My eyes are entangled with you and I got light
tohse man jo laaga mili zindagi
Mt heart entangled with you and I got life
mohabbat jise baksh de zindagani
Love which forgives/gives someone his/her life
nahi maut par khatm uski kahaani
his/her story doesn't end with his/her death

1 comment:

Dani said...

Carol, linda essa letra...Amei seu blog já devorei tudo...Nao sou casada com pak, mas com sirio..mas pelo que vi enfrentamos a mesmas aventuras. Me inspirei e acabei de faze um blog e uma comunidade no orkut...Se puder dá uma olhada..ficarei feliz com a sua visita.. Beijo
http://perolasnodeserto.wordpress.com/

Followers

Search This Blog